已酉端午(贝琼)_已酉端午的意思_已酉端午赏析 - 诗词大全
《已酉端午》是由元朝贝琼所作的一首精典诗词,本文给大家带来了《已酉端午》的意思,《已酉端午》的赏析,《已酉端午》的读音,《已酉端午》的诗意等内容,此外《已酉端午》是一首情感的诗句,人物的诗句,怀人的诗句,写人的诗句,端午节的诗句,抒怀的诗句,节日的诗句,动植物的诗句,写花的诗句,怀才不遇的诗句,的诗词。
「已酉端午」是由元朝贝琼所作的一首优美诗词,本文给大家带来了「已酉端午」的全文,「已酉端午」的意思,「已酉端午」的赏析,「已酉端午」的拼音,「已酉端午」的诗意等内容。。译文对照
「已酉端午」全文阅读
风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
「已酉端午」译文解释
己酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂,真是让让人感到遗憾哪!水边的石榴花如火地开着,似乎正在笑话我呢——这也需要你烦神么?我只好自我解嘲道:其实,陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒!今天,我虽无法凭吊屈原,我也一样仰慕他啊!
「已酉端午」注释大全
端阳:端午节。
晦冥:昏暗;阴沉。
汨罗:汨罗江。
吊:凭吊。
英灵:指屈原。
榴花:石榴花。
醒:清醒。
「已酉端午」拼音
Feng Yu Duan Yang Sheng Hui Ming ,Mi Luo Mo Chu Diao Ying Ling 。
Hai Liu Hua Fa Ying Xiang Xiao ,Mo Jiu Yuan Ming Yi Du Xing 。
「已酉端午」赏析摘录
人在端午节遇到风雨,天气昏暗,使得汨罗江上没有人祭奠屈原这位伟大的爱国者,屈原忠心为国却屡遭贬谪,怀才不遇,千年后的风雨还耽误了人们对屈原的祭奠和怀念,整个汨罗江上没有一处可以凭吊屈原英魂的地方,诗人心中不由得伤感起来,然而开放的榴花似乎在嘲笑诗人自寻烦恼,于是诗人只好自嘲的引用陶渊明的事迹,纵然陶渊明这样的纵情山水的隐士,对屈原的仰慕之情也丝毫未减。全诗在平淡的天气描写和议论中抒发情感。此诗起句写景,先写端午节的天气,晦冥而有风雨,借景抒情,运用风雨之景为下文抒情做铺垫,第二句兴“英灵何在”之叹,诗人想起了屈原的怀才... 古诗文网>>
「已酉端午」作者简介
贝琼(1314~1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而不取法宋代熙宁、元丰诸家。文章冲融和雅,诗风温厚之中自然高秀,足以领袖一时。著有《中星考》、《清江贝先生集》、《清江稿》、《云间集》等。