白驹(佚名)_白驹的意思_白驹赏析 - 诗词大全
《白驹》是由先秦朝佚名所作的一首精典诗词,本文给大家带来了《白驹》的意思,《白驹》的赏析,《白驹》的读音,《白驹》的诗意等内容,此外《白驹》是一首友情的诗句,写马的诗句,情感的诗句,诗经的诗句,动植物的诗句,的诗词。
「白驹」是由先秦朝佚名所作的一首优美诗词,本文给大家带来了「白驹」的全文,「白驹」的意思,「白驹」的赏析,「白驹」的拼音,「白驹」的诗意等内容。。译文对照
「白驹」全文阅读
皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?
皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?
皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。
皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。
「白驹」译文解释
马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆苗。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今朝。心想贤人终来临,在此作客乐逍遥。马驹毛色白如雪,吃我菜园嫩豆叶。绊住马足拴缰绳,尽情欢乐在今夜。心想贤人终来临,在此作客心意惬。马驹毛色白如雪,风驰电掣飘然至。应在朝堂为公侯,为何安乐无终期。优游度日宜谨慎,避世隐遁太可惜。马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似琼英。音讯不要太自珍,切莫疏远忘友情。
「白驹」注释大全
⑴皎皎:毛色洁白貌。
⑵场:菜园。
⑶絷(zhí):用绳子绊住马足。维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。
⑷永:长。此处用如动词。
⑸伊人:那人,指白驹的主人。
⑹于焉:在此。
⑺藿(huò):豆叶。
⑻贲(bēn)然:马放蹄急驰貌。贲,通“奔”。思:语助词。
⑼尔:你,即“伊人”。公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。
⑽逸豫:安乐。无期:没有终期。
⑾慎:慎重。优游:义同“逍遥”。
⑿勉:“免”之假借字,打消之意。遁:避世。
⒀空谷:深谷。空,“穹”之假借。
⒁生刍(chú):青草。
⒂其人:亦即“伊人”。如玉:品德美好如玉。
⒃金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。
⒄遐心:疏远之心。
「白驹」拼音
Jiao Jiao Bai Ju ,Shi Wo Chang Miao 。Zhi Zhi Wei Zhi ,Yi Yong Jin Chao 。Suo Wei Yi Ren ,Yu Yan Xiao Yao ?
Jiao Jiao Bai Ju ,Shi Wo Chang Huo 。Zhi Zhi Wei Zhi ,Yi Yong Jin Xi 。Suo Wei Yi Ren ,Yu Yan Jia Ke ?
Jiao Jiao Bai Ju ,Ben Ran Lai Sai 。Er Gong Er Hou ,Yi Yu Mo Ji ?Shen Er You You ,Mian Er Dun Sai 。
Jiao Jiao Bai Ju ,Zai Bi Kong Gu 。Sheng Chu Yi Shu ,Ji Ren Ru Yu 。Wu Jin Yu Er Yin ,Er You Xia Xin 。
「白驹」赏析摘录
《白驹》一,《毛诗序》以为是大夫刺宣王不能留用贤者于朝廷。从诗本身看不出有这一层意思朱熹《诗集传》说:“为此诗者,以贤者之去而不可留。”出语较有回旋之余地。明清以后,有人认为殷人尚白,大夫乘白驹,为武王饯送箕子之诗;有人认为是王者欲留贤者不得,因而放归山林所赐之诗。然而汉魏时期蔡邕琴操》就说:“《白驹》者,失朋友之所作也。曹植《释思赋》也有:“彼朋友之离别,犹求思乎白驹”之句。蔡、曹二人都认为这是一首有关朋友离别的诗。今人余冠英《诗经选》以为是留客惜别的诗,其说上承蔡、曹,较合诗意。全诗四章分为两个层次。前三章为第一层... 古诗文网>>