悲秋歌(乌孙公主)_悲秋歌的意思_悲秋歌赏析 - 诗词大全

admin2021年06月25日诗词大全3610

《悲秋歌》是由汉朝乌孙公主所作的一首精典诗词,本文给大家带来了《悲秋歌》的意思,《悲秋歌》的赏析,《悲秋歌》的读音,《悲秋歌》的诗意等内容,此外《悲秋歌》是一首生活的诗句,人物的诗句,少女的诗句,的诗词。

「悲秋歌」是由汉朝乌孙公主所作的一首优美诗词,本文给大家带来了「悲秋歌」的全文,「悲秋歌」的意思,「悲秋歌」的赏析,「悲秋歌」的拼音,「悲秋歌」的诗意等内容。。译文对照

「悲秋歌」全文阅读

吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。

穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。

居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。

「悲秋歌」译文解释

「悲秋歌」注释大全

大汉王朝把我远嫁,将我的终身托付给乌孙国的国王。

从此,我住着以毡为墙的帐蓬,吃着肥美的牛羊肉和甘甜的奶酪。

可是我心中却不安宁,老想着生我养我的故土。我多想变成一只天鹅,飞回朝思暮想的故乡。

「悲秋歌」拼音

Wu Jia Jia Wo Xi Tian Yi Fang ,Yuan Tuo Yi Guo Xi Wu Sun Wang 。

Qiong Lu Wei Shi Xi Zhan Wei Qiang ,Yi Rou Wei Shi Xi Lao Wei Jiang 。

Ju Chang Tu Sai Xi Xin Nei Shang ,Yuan Wei Huang Gu Xi Gui Gu Xiang 。

「悲秋歌」赏析摘录

《悲愁歌》,一作《乌孙公主歌》。原载于《汉书·西域传下》和 《玉台新咏》卷九。《乐府集》卷八十四以刘细君作,属“杂歌谣辞。”诗歌以第一人称的自诉,表现了公主远嫁异国、思念故土的孤独和忧伤。前两句写乌孙公主以哀怨的语调诉说自己的遭遇和处境:汉朝把我远嫁于在天一方的乌孙国王。看似客观的自我介绍,其实蕴含着无限的伤感和怨愤。此“嫁”,实为和亲,寓有一定的政治目的。据《汉书·西域传下》记载:乌孙国与匈奴结盟,匈奴不断骚扰内地,为钳制匈奴,断其右臂,武帝采纳张骞建议,遣江都王建之女刘细君为公主,妻乌孙王猎骄靡。这是中国历史上第一... 古诗文网>>

「悲秋歌」作者简介

乌孙公主刘细君(前121年―前101年),西汉宗室,汉武帝侄子江都王刘建之女。元鼎二年,汉武帝为抗击匈奴,派出使乌孙国,乌孙王昆弥愿与汉通婚。原为闲臣之女,忽为荣耀公主身。汉武帝钦命刘细君和亲乌孙,并令人为之做一乐器,以解遥途思念之情,此乐器便是“阮”,亦称 “秦琵琶”。明知胡地苦,何为嫁女郎。(概述图片来源)

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。