桑扈(佚名)_桑扈的意思_桑扈赏析 - 诗词大全

admin2021年06月17日诗词大全2690

《桑扈》是由先秦朝佚名所作的一首精典诗词,本文给大家带来了《桑扈》的意思,《桑扈》的赏析,《桑扈》的读音,《桑扈》的诗意等内容,此外《桑扈》是一首诗经的诗句,乐歌的诗句,的诗词。

「桑扈」是由先秦朝佚名所作的一首优美诗词,本文给大家带来了「桑扈」的全文,「桑扈」的意思,「桑扈」的赏析,「桑扈」的拼音,「桑扈」的诗意等内容。。译文对照

「桑扈」全文阅读

交交桑扈,有莺其羽。

君子乐胥,受天之祜。

交交桑扈,有莺其领。

君子乐胥,万邦之屏。

之屏之翰,百辟为宪。

不戢不难,受福不那。

兕觥其觩,旨酒思柔。

彼交匪敖,万福来求。

「桑扈」译文解释

青雀叫得悦耳动听,羽毛光洁色彩分明。大人君子各位快乐,受天保佑得享福荫。可爱的青雀真灵巧,颈间的羽色好美妙。衮衮诸公同欢共乐,保卫家国要把你们依靠。作为国家的屏障和支柱,诸侯都把你们当成言行的法度。克制自己遵守必要的礼节,就能享受不尽的洪福。在弯弯的牛角杯中,酌满的美酒色清香浓。贤者交往从不倨傲,万福来聚天下从风。

「桑扈」注释大全

⑴交交:鸟鸣声。桑扈:鸟名,即青雀。

⑵莺:有文采的样子。

⑶君子:此指群臣。胥:语助词。

⑷祜:福禄。

⑸万邦:各诸侯国。屏:屏障。

⑹之:是。翰:“干”的假借,支柱。

⑺百辟:各国诸侯。宪:法度。

⑻不:语助词,下同。戢(jí):克制。难(nuó):通“傩”,行有节度。

⑼那(nuó):多。

⑽兕觥(sì gōng):牛角酒杯。觩(qíu):弯曲的样子。

⑾旨酒:美酒。思:语助词。柔:指酒性温和。

⑿彼:指贤者。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”。

⒀求:同“逑”。集聚。

「桑扈」拼音

Jiao Jiao Sang Hu ,You Ying Ji Yu 。

Jun Zi Le Xu ,Shou Tian Zhi Hu 。

Jiao Jiao Sang Hu ,You Ying Ji Ling 。

Jun Zi Le Xu ,Mo Bang Zhi Bing 。

Zhi Bing Zhi Han ,Bai Bi Wei Xian 。

Bu Ji Bu Nan ,Shou Fu Bu Na 。

Si Gong Ji Qiu ,Zhi Jiu Sai Rou 。

Bi Jiao Fei Ao ,Mo Fu Lai Qiu 。

「桑扈」赏析摘录

与《小雅》中的多数作品都被指为刺一样,这首诗也被《毛诗序》认为是“刺幽王”之作。孔颖达疏据毛序郑笺说:“以其时君臣上下升降举动皆无先王礼法威仪之文焉,故陈当有礼文以刺之。”但从诗的本身来看,似乎仅为周王会宴诸侯时助兴的一首乐歌,而与讽刺无关。乐歌的首两章均以“交交桑扈”起兴,这是《诗经》作品常见的一种表现手法。它的作用在于以一种浅近的自然物象,引出全诗所要记叙的事件或抒发的感情。在起兴的物象和表达的内容之间尽管没有什么必然的直接联系,但两者往往会在某一方面具有内在的通融性,从而使人在不可言传中获得联想和意会的妙趣。如这... 古诗文网>>

「桑扈」作者简介

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。